alarm Seat Alhambra 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2017Pages: 352, PDF Size: 7.14 MB
Page 10 of 352

Points essentiels
Fonctionnement
Ou v
er
ture et fermeture
Portes Fig. 1
Clé à radiocommande : touches. Fig. 2
Sur la porte du conducteur : touche de
verr oui
llage centralisé. Verrouillage et déverrouillage avec la clé
● Verrouiller : appuyez sur le bouton
› ›
›
fig. 1.
● Verrouillage du véhicule sans activer le sys-
tème antivol : ap
puyez de nouveau sur le
bouton ››› fig. 1 pendant les 2 secondes
suivantes.
● Déverrouiller : appuyez sur le bouton
›››
fig. 1.
● Déverrouiller le hayon arrière : maintenez
enfoncé le bout
on ››› fig. 1 pendant au
moins 1 seconde.
Verrouillage et déverrouillage avec la com-
mande de verrouillage centralisé
● Verrouiller : appuyez sur le bouton
›››
fig. 2. Aucune porte ne s'ouvre de l'exté-
rieur. Vous pouvez ouvrir chaque porte de
l'intérieur en tirant la poignée d'ouverture. ●
Déverroui
ller : appuyez sur le bouton
››› fig. 2.
››› au chapitre Brève introduction à la
page 120
››› page 118
››› page 8, ››› page 9 Verrouillage ou déverrouillage de la
por
t
e du c
onducteur Fig. 3
Poignée de la porte du conducteur :
b ari
l
let de serrure caché. En général, lorsque la porte du conducteur
e
s
t
verrouillée manuellement, toutes les por-
tes sont verrouillées. Lors du déverrouillage
manuel, seule la porte du conducteur est dé-
bloquée. Tenir compte des avertissements de
l'alarme antivol ›››
page 120.8
Page 11 of 352

Points essentiels
● Dég ag
ez
le panneton de la clé ›››
pa-
ge 118.
● Introduisez le panneton dans l'ouverture
du cache de l
a poignée de la porte du con-
ducteur depuis le bas ››› fig. 3 (flèche) et reti-
rez le cache vers le haut.
● Introduisez le panneton dans le barillet de
serrure et dév
errouillez ou verrouillez le véhi-
cule.
Particularités
● L'alarme antivol reste activée sur les véhi-
cul
es déverrouillés. Cependant, elle ne se dé-
clenche pas ›››
page 120.
● Si la porte du conducteur s'ouvre, l'alarme
se déclenc
he.
● Mettez le contact d'allumage. L'antidémar-
rage él
ectronique détecte une clé de véhicule
valable et désactive l'alarme antivol.
››› au chapitre Brève introduction à la
page 94 Nota
L'alarme antivol ne s'active pas lorsque le vé-
hicu l
e est verrouillé manuellement avec le
panneton ›››
page 120. Verrouiller la porte du passager et les
por
t
e
s coulissantes manuellement Fig. 4
Sur la face avant de la porte coulissan-
t e :
v
errouillage d'urgence, caché par un joint
en caoutchouc. Fig. 5
Verrouillage de secours du véhicule
av ec
l
a clé de celui-ci. Les portes du passager et les portes coulis-
s
ant
e
s peuvent être verrouillées manuelle-
ment. L'alarme antivol n'est pas activée dans
ce cas. ●
Ouvrez
la porte.
● Retirez le joint en caoutchouc sur la partie
avant de l
a porte. Le joint est marqué par le
symbole d'un verrou ››› fig. 4.
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
›››
page 118.
● Introduisez le panneton horizontalement
dans
l'ouverture et déplacez le petit levier de
couleur vers l'avant ››› fig. 5.
● Refixez le joint en caoutchouc et fermez la
porte.
● V
érifiez si la porte est verrouillée.
● Effectuez la même opération sur les autres
porte
s, si nécessaire.
● Faites contrôler immédiatement le véhicule
par un at
elier spécialisé.
››› au chapitre Brève introduction à la
page 94 Nota
Vous pouvez ouvrir et déverrouiller les portes
depui s
l'intérieur en tirant sur la poignée
d'ouverture. Si nécessaire, tirez deux fois sur
le levier d'ouverture de la porte ›››
pa-
ge 120. 9
Page 121 of 352

Ouverture et fermeture
peuvent entraîner des blessures et des mala-
dies
gr
aves, voire la mort, en particulier sur
les jeunes enfants.
● Ne retirez jamais la clé du contact d'alluma-
ge tant
que le véhicule n'est pas arrêté. La di-
rection risquerait de se verrouiller et il serait
impossible de tourner le volant. ATTENTION
Toutes les clés du véhicule contiennent des
c ompo s
ants électroniques. Protégez-les
contre les dégâts, les chocs importants et
l'humidité. Nota
● App u
yez uniquement sur la touche de la clé
du véhicule lorsque vous avez vraiment be-
soin de la fonction correspondante. Si vous
appuyez sur le bouton lorsque cela n'est pas
nécessaire, vous risquez de déverrouiller le
véhicule involontairement ou de déclencher
l'alarme. Cela est valable même si vous pen-
sez être hors du rayon d'action.
● Le fonctionnement de la clé du véhicule
peut être en gr
ande mesure affecté par le
chevauchement d'émissions situées à proxi-
mité du véhicule, travaillant sur la même mar-
ge de fréquences (par exemple émetteurs ra-
dio, téléphones portables).
● Les obstacles situés entre la clé du véhicule
et le
véhicule, les mauvaises conditions mé-
téorologiques et le déchargement progressif
des piles diminuent sa portée. Témoin de contrôle sur la clé du véhi-
c
u
l
e Fig. 126
Témoin de contrôle sur la clé du vé-
hic u
l
e. Lorsque vous appuyez brièvement sur un
bout
on de l
a c
lé du véhicule, le témoin cli-
gnote ››› fig. 126 (flèche) une fois briève-
ment. Si vous appuyez sur la touche de ma-
nière prolongée, il clignotera plusieurs fois,
par exemple lors de l'ouverture confort.
Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous
pressez le bouton, vous devez remplacer les
piles de la clé du véhicule ››› page 119. Remplacement de la pile
Fig. 127
Clé du véhicule : couvercle du com-
p ar
timent
de la pile. Fig. 128
Clé du véhicule : retirer la pile. SEAT vous recommande de faire remplacer la
pi
l
e p
ar un garage spécialisé.
La pile se trouve à l'arrière de la clé du véhi-
cule, sous un couvercle ››› fig. 127.
Lorsque vous remplacez la pile, utilisez une
pile du même modèle et placez-la en respec-
tant la polarité ››› .
»
119
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 125 of 352

Ouverture et fermeture
● N'activ ez
p
as l'alarme antivol.
● Les portes et le hayon arrière ne peuvent
pas
être ouverts depuis l' extérieur, par exem-
ple à un feu de signalisation.
● Vous pouvez ouvrir et déverrouiller les por-
tes
depuis l'intérieur en tirant sur la poignée
d'ouverture. Si nécessaire, tirer deux fois sur
la poignée d'ouverture de la porte.
● Il est impossible de verrouiller la porte du
conducteur lor
squ'elle est ouverte. Cela per-
met d'éviter que le véhicule ne se retrouve
fermé avec le conducteur en dehors et la clé
à l'intérieur.
Verrouiller et déverrouiller le véhicule
avec
Keyless Access Fig. 131
Système de fermeture et de démar-
r ag
e s
ans clé Keyless Access : zones de proxi-
mité. Fig. 132
Système de fermeture et de démar-
rag e s
ans clé Keyless Access : surface sen-
sible A de déverrouillage vers l'intérieur de
l a poignée de por
t
e, et surface sensible B de
v err
oui
llage vers l'extérieur de la poignée de
porte. Keyless Access est un système de fermeture
et
de dém
arr
age sans clé qui permet de dé-
verrouiller ou de verrouiller le véhicule sans
utiliser activement sa clé. Pour ce faire, il suf-
fit d'approcher l'une des clés du véhicule
d'une zone de proximité ››› fig. 131 puis de
toucher l'une des surfaces sensible des poi-
gnées de porte ››› fig. 132.
Informations générales
Si une clé valide se trouve dans une zone de
proximité ››› fig. 131, le système de fermeture
et de démarrage sans clé Keyless Access ac-
cordera à cette clé les droits d'accès dès que
vous toucherez l'une des surfaces sensibles
des poignées de porte ou que vous actionne-
rez la touche située dans le hayon arrière. Voici les différentes fonctions disponibles
sans
avoir à utiliser activement la clé du véhi-
cule :
● Keyless-Entry : déverrouillage du véhicule
via l
es poignées des quatre portes ou le bou-
ton situé dans le hayon arrière.
● Keyless-Go : mise en marche du moteur et
conduite. P
our ce faire, une clé valide doit se
trouver dans le véhicule et vous devez ap-
puyer sur le bouton de démarrage ››› pa-
ge 197.
● Keyless-Exit : verrouillage du véhicule via
l'une des
quatre poignées de porte.
Le verrouillage centralisé et le système de
fermeture fonctionnent comme le système de
verrouillage et déverrouillage courant. Seules
les commandes changent.
Le déverrouillage et le verrouillage du véhicu-
le sont confirmés respectivement par le cli-
gnotement double et simple des clignotants.
Lorsque vous déverrouillez le véhicule et que
vous n'ouvrez ni porte ni hayon, le véhicule
se verrouille de nouveau automatiquement
au bout de quelques secondes.
Déverrouiller et ouvrir les portes (Keyless-
Entry)
● Entourez la poignée de porte de votre
main. L or
sque vous touchez la surface sen-
sible ››› fig. 132 A (flèche) de la poignée de
por t
e, l
e véhicule se déverrouille. »
123
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 127 of 352

Ouverture et fermeture
ATTENTION
Les surfaces sensibles des poignées de porte
ris quent
d'être activées si elles reçoivent un
jet d'eau ou de vapeur à haute pression si
l'une de clés valides du véhicule se trouve
dans la zone de proximité. Si au moins une
glace est ouverte et que la surface sen-
sible B d'une des poignées est activée de
manièr e perm
anente, toutes les glaces seront
fermées. Si le jet d'eau ou de vapeur est briè-
vement éloigné de la surface sensible A de
l'une de s
poignées puis qu'il est à nouveau
dirigé à cet endroit, il est probable que toutes
les glaces seront ouvertes ››› page 124, Fonc-
tions de confort .Nota
● Si la b att
erie du véhicule est en partie ou
complètement déchargée, ou que la pile de la
clé du véhicule est vide ou presque vide, il est
possible que le véhicule ne puisse pas être
verrouillé ou déverrouillé avec le système
Keyless Access. Il est possible de déverrouil-
ler ou de verrouiller manuellement le véhicule
››› page 94.
● Si aucune clé valide n'est présente dans le
véhicul
e ou si le système ne la détecte pas,
un avertissement s'affiche sur l'écran du
combiné d'instruments. Cette situation peut
avoir lieu si un autre signal radio interfère
avec le signal de la clé (tel qu'un accessoire
pour dispositif mobile) ou si la clé est couver-
te par un autre objet (par exemple une mallet-
te en aluminium). ●
Le f onctionnement
des capteurs des poi-
gnées de porte peut être affecté si les cap-
teurs sont très sales, par exemple s'ils pré-
sentent une couche de sel. Dans ce cas, lavez
le véhicule ››› page 273.
● Si le véhicule est équipé d'une boîte auto-
matique, i
l ne pourra être verrouillé que si le
levier sélecteur est en position P. Dispositif de sécurité « Safe »
FonctionOpérations nécessaires à
effectuer
Verrouillez le véhicule
et activez le dispositif
de sécurité Safe.Appuyez
une fois sur le bou-
ton de la clé du véhicule.
Verrouillez le véhicule
sans activer le disposi-
tif de sécurité Safe.
Appuyez deux fois sur le bou-
ton de la clé du véhicule.
Touchez deux fois la surface
sensible de verrouillage du
système de fermeture et de
démarrage sans clé Keyless
Access situé à l'extérieur de
la poignée de porte ››› pa-
ge 123.
Appuyez une fois sur la tou-
che de verrouillage centralisé
située sur la porte du con-
ducteur. En fonction du véhicule, lorsque vous coupez
l
e c
ont
act, l'écran du tableau de bord pourra vous indiquer que le dispositif de sécurité
« Safe » es
t activé (Verrouillage SAFE ou
SAFELOCK ).
Désactivation du système de sécurité « Sa-
fe »
Le Système de sécurité « Safe » peut être
désactivé des façons suivantes :
● Appuyez deux fois sur l
e bouton de la clé
du véhic
u
le.
● Touchez deux fois la s
urface sensible de
verrouillage du système de fermeture et de
démarrage sans clé Keyless Access situé à
l'extérieur de la poignée de porte ››› pa-
ge 123.
● Mettez le contact d'allumage.
● Appuyez sur le bouton de démarrage du
système de f
ermeture et démarrage sans clé
Keyless Access.
Lorsque le dispositif de sécurité « Safe » est
désactivé, il faut tenir compte des consé-
quences suivantes :
● Le véhicule peut être déverrouillé et ouvert
depuis
l'intérieur à l'aide de la poignée de la
porte.
● L'alarme antivol est activée.
● La surveillance de l'habitacle et le système
anti-soulèv
ement sont désactivés. »
125
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 128 of 352

Commande
AVERTISSEMENT
L'utilisation du dispositif de sécurité « Safe »
avec néglig
ence ou sans contrôle peut causer
de graves blessures.
● Ne laissez jamais personne à l'intérieur du
véhicul
e s'il est verrouillé avec la clé. Avec le
dispositif de sécurité Safe activé, les portes
ne peuvent pas s'ouvrir de l'intérieur !
● Avec les portes verrouillées, il sera difficile
d'accéder à l'hab
itacle en cas d'urgence pour
aider les passagers. En situation d'urgence,
les personnes seraient enfermées et ne pour-
raient pas déverrouiller les portes pour aban-
donner le véhicule. Alarme antivol
L'alarme antivol a pour fonction de rendre
p
lu
s
difficiles les tentatives d'effraction ou de
vol du véhicule.
L'alarme antivol est automatiquement acti-
vée lorsque le véhicule est fermé à l'aide de
la clé.
Quand l'alarme se déclenche-t-elle ?
L'alarme antivol émet des sons acoustiques
pendant environ 30 secondes et des signaux
d'avertissement optiques pendant cinq mi-
nutes lorsque, le véhicule étant verrouillé, les
actions suivantes sont réalisées sans autori-
sation : ●
Ouver
ture d'une porte déverrouillée méca-
niquement avec la clé du véhicule sans con-
necter le contact d'allumage dans les 15 se-
condes qui suivent.
● Ouverture d'une porte.
● Ouverture du capot.
● Ouverture du hayon arrière.
● Connexion du contact d'allumage avec une
clé non autori
sée.
● Déconnexion des bornes de la batterie du
véhicul
e.
● Mouvement à l'intérieur du véhicule (dans
les
véhicules à protection volumétrique).
● Remorquage du véhicule (pour les véhicu-
les
à protection anti-soulèvement).
● Élévation du véhicule (pour les véhicules à
protection anti-
soulèvement).
● Transport du véhicule en transbordeur ou
chemin de fer (d
ans les véhicules à protec-
tion anti-soulèvement ou à protection volu-
métrique).
● Décrochage d'une remorque connectée à
l'alarme antivo
l ››› page 255.
Comment déconnecter l'alarme
Déverrouillez le véhicule à l'aide de la touche
de déverrouillage de la clé, ou connectez le
contact d'allumage avec une clé valable. Sur
les véhicules équipés du système Keyless
Access, il est également possible de décon- necter l'alarme en saisissant la poignée de
porte
›
›› page 123. Nota
● L'al arme se déc
lenche à nouveau lorsque,
après s'être éteinte, on accède à nouveau à la
même zone surveillée ou à une autre zone.
Par exemple, si après avoir ouvert une porte,
on ouvre aussi le hayon arrière.
● L'alarme antivol ne s'active pas si l'on ver-
rouil
le le véhicule depuis l'intérieur à l'aide
de la touche de verrouillage centralisé .
● Si la porte du conducteur est déverrouillée
mécani quement
à l'aide de la clé, seule cette
porte sera déverrouillée, et pas l'ensemble du
véhicule. Ce n'est qu'après avoir connecté le
contact d'allumage que la sécurité des portes
sera désactivée (les portes restant verrouil-
lées) et que la touche de verrouillage centrali-
sé s'activera.
● Si la batterie du véhicule est à moitié ou
complèt
ement déchargée, l'alarme antivol ne
fonctionnera pas correctement. 126
Page 129 of 352

Ouverture et fermeture
Protection volumétrique et protection
anti- sou
lèv
ement*Fig. 133
Sur la console de pavillon : capteurs
de pr ot
ection
volumétrique. La protection volumétrique déclenche l'alar-
me s
i l
e
véhicule est verrouillé lorsqu'un
mouvement est détecté à l'intérieur du véhi-
cule. Le système anti-soulèvement déclenche
l'alarme si le véhicule est verrouillé lorsqu'il
détecte une tentative de soulèvement.
Connecter la protection volumétrique et la
protection anti-soulèvement
Fermez le compartiment porte-objets
››› fig. 133 1 de la console du toit, sans quoi
l a f
onction de s
urveillance de l'habitacle (flè-
che) sans restrictions n'est pas garantie.
Verrouillez le véhicule à l'aide de la clé. Si
l'alarme antivol est connectée, la protection
volumétrique et la protection anti-soulève-
ment sont aussi activées. Déconnecter la protection volumétrique et la
protection anti-
soulèvement
La protection volumétrique est désactivée en
appuyant deux fois sur la touche de fermetu-
re de la radiocommande.
● Verrouillez toutes les portes et le hayon ar-
rièr e.
● Verr
ouillez le véhicule à l'aide de la clé. La
protection
volumétrique et la protection anti-
soulèvement sont désactivées jusqu'au pro-
chain verrouillage du véhicule.
Déconnectez la protection volumétrique et la
protection anti-soulèvement avant de ver-
rouiller le véhicule, par exemple dans les si-
tuations suivantes :
● S'il y a des animaux à l'intérieur du véhicu-
le ››
› page 120.
● Lorsque vous allez charger le véhicule.
● Lorsque le véhicule est transporté, par
exemp
le par un transbordeur.
● Lorsque le véhicule doit être remorqué avec
l'ess
ieu élevé.
Risque de fausses alarmes
La surveillance de l'habitacle ne fonctionnera
correctement que si le véhicule est entière-
ment fermé. Respectez la législation en vi-
gueur. L'alarme peut se déclencher par erreur
dans les cas suivants : ●
Lors
qu'une glace est ouverte, totalement
ou partiellement.
● Si le compartiment à lunettes de la console
du toit e
st ouvert.
● Lorsque le toit coulissant panoramique est
total
ement ou partiellement ouvert.
● Lorsqu'il y a des objets, par exemple des
obj
ets accrochés au rétroviseur (diffuseurs)
ou des papiers volants dans le véhicule.
● Si le filet de séparation accroché bouge (à
cause du f
onctionnement du chauffage).
● À cause de l'alarme de vibration d'un télé-
phone portab
le se trouvant à l'intérieur du
véhicule. Nota
Si une porte quelconque ou le hayon arrière
sont ou v
erts lorsque l'alarme est activée,
seule l'alarme antivol sera activée. La protec-
tion volumétrique et le système anti-soulève-
ment seront activés seulement une fois que
les portes et le hayon arrière seront fermés. 127
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 258 of 352

Commande
vitesses pour véhicules avec et sans
remor
que d
ans chaque pays.
● N'essayez jamais de « redresser » l'ensem-
ble
véhicule tracteur/remorque en accélérant. AVERTISSEMENT
Lorsque vous tractez une remorque, dans le
c a s
où le dispositif d'attelage n'a pas été in-
stallé par SEAT, vous devez toujours désacti-
ver la fonction Start-Stop manuellement. Si-
non, cela peut provoquer une défaillance du
système de freinage qui peut entraîner un ac-
cident grave.
● Désactivez toujours la fonction Start-Stop
manuell
ement lorsque la remorque est atte-
lée à un dispositif d'attelage qui n'a pas été
installé par SEAT. Nota
● Débranc hez
toujours l'alarme antivol avant
d'atteler ou de dételer une remorque ››› pa-
ge 126. Sinon, le capteur d'inclinaison pour-
rait l'activer par erreur.
● Ne tractez pas de remorque avec un moteur
neuf (durant
les 1 000 premiers kilomètres
(600 milles)) ››› page 266.
● SEAT recommande de faire basculer la bou-
le d'attel
age vers l'avant si vous n'utilisez
pas la remorque. En cas de collision par l'ar-
rière, les dommages causés au véhicule peu-
vent être plus importants lorsque la boule
d'attelage est en place. ●
Sur c er
tains modèles, il est nécessaire de
disposer d'un dispositif d'attelage pour trac-
ter des véhicules. C'est pourquoi il faut tou-
jours conserver la boule à bord du véhicule. Conditions techniques
Si votre véhicule a été équipé d'un dispositif
d'attel
ag
e en première monte, il est déjà
pourvu de tout le nécessaire, sur le plan tech-
nique comme sur le plan légal, pour la trac-
tion d'une remorque.
Utilisez uniquement un dispositif d'attelage
homologué pour le poids total autorisé de la
remorque à tracter. Le dispositif d'attelage
doit être adapté au véhicule et à la remorque
et solidement fixé au châssis du véhicule.
Utilisez uniquement un dispositif d'attelage
avec boule démontable. Consultez et tenez
toujours compte des indications du fabricant
du dispositif d'attelage pour la remorque. Ne
montez jamais un dispositif d'attelage « qui
répartit le poids » ou « qui égale la charge ».
Dispositif d'attelage pour remorque monté
sur le pare-chocs
Ne montez jamais un dispositif d'attelage ou
ses fixations sur le pare-chocs. Un dispositif
d'attelage ne doit pas avoir de répercussions
sur le comportement du pare-chocs. Ne mo-
difiez pas le système d'échappement ni le
système de freinage. Vérifiez périodiquement que le dispositif d'attelage est solidement fi-
xé.
Sy
s
tème de refroidissement du moteur
La traction d'une remorque suppose une
charge élevée pour le moteur et le système
de refroidissement. Le système de refroidis-
sement doit avoir suffisamment de liquide de
refroidissement et pouvoir supporter la char-
ge autorisée avec la traction d'une remorque.
Frein de la remorque
Si la remorque dispose de son propre systè-
me de freinage, il faudra tenir compte des
dispositions légales le concernant. Le systè-
me de freinage de remorque ne doit jamais
être raccordé au système de freinage du véhi-
cule.
Câble de la remorque
Utilisez toujours un câble entre le véhicule et
la remorque ››› page 259.
Feux arrière de la remorque
Les feux arrière de la remorque doivent res-
pecter les normes correspondantes ››› pa-
ge 259.
Ne raccordez jamais les feux arrière de la re-
morque directement au système électrique
du véhicule. Si vous avez des doutes concer-
nant le raccordement électrique de la remor-
que, demandez conseil dans un atelier
256
Page 262 of 352

Commande
eux pour ne pas provoquer de surcharge du
sy s
tème él
ectrique.
Si la remorque dispose d'un connecteur à
7 contacts, il faudra utiliser un câble adapta-
teur adéquat. Dans ce cas, la fonction de la
broche 10 ne sera pas disponible.
Câble de la remorque
Fixez toujours correctement le câble de la re-
morque au véhicule tracteur. Laissez pour ce-
la un peu de jeu au câble pour les virages.
Cependant, veillez à ce que le câble ne frotte
pas sur la chaussée lorsque le véhicule circu-
le.
Feux arrière de la remorque
Veillez à ce que les feux arrière fonctionnent
correctement et soient en conformité avec les
disposition légales en vigueur. Veillez à ce
que la remorque ne consomme pas plus de la
puissance maximum permise ››› page 257.
Remorque connectée à l'alarme antivol :
● Lorsque le véhicule est équipé en usine
d'une alarme antiv
ol et d'un dispositif d'atte-
lage.
● Lorsque la remorque est raccordée électri-
quement au véhic
ule par l'intermédiaire d'un
connecteur.
● Lorsque le système électrique du véhicule
et de l a r
emorque fonctionnent correctement, sans défauts et qu'ils ne sont pas endomma-
gés.
●
Lorsque le véhicule est verrouillé avec la
clé du véhic
ule et que l'alarme antivol est
connectée.
Lorsque le véhicule est verrouillé, l'alarme
s'active en cas de coupure de la connexion
électrique entre le véhicule et la remorque.
Débranchez toujours l'alarme antivol avant
d'atteler ou de dételer une remorque. Sinon,
le capteur d'inclinaison pourrait l'activer par
erreur.
Remorques équipées de feux arrière de type
LED
Pour des raisons techniques, les remorques
avec feux arrière de type LED ne peuvent pas
être incorporées à l'alarme antivol.
Lorsque le véhicule est verrouillé, l'alarme ne
s'activera pas en cas de coupure de la conne-
xion électrique entre le véhicule et la remor-
que équipée de feux LED. AVERTISSEMENT
Un mauvais raccordement ou un raccorde-
ment in ap
proprié des câbles électriques
pourrait fournir de l'alimentation à la remor-
que et provoquer un défaut dans l'électroni-
que du véhicule qui pourrait provoquer un ac-
cident avec de graves conséquences. ●
Tou s
les travaux sur le système électrique
doivent être réalisés dans un atelier spéciali-
sé.
● Ne raccordez jamais le système électrique
de la remor
que aux connexions électriques
des feux arrière ou à d'autres sources d'ali-
mentation. ATTENTION
Ne laissez pas la remorque attelée au véhicu-
l e s i
vous l'avez garé en maintenant la remor-
que avec sa roue d'appui ou ses supports. Car
si, par exemple, vous modifiez la charge ou
qu'un pneu se dégonfle, le véhicule va mon-
ter ou descendre. La force qui s'appliquerait
alors sur le dispositif d'attelage et la remor-
que pourrait endommager le véhicule ou la
remorque. Nota
● En ca s
de défaillances du système électri-
que au niveau du véhicule ou de la remorque
et en cas de problèmes avec l'alarme antivol,
faites réviser le système dans un atelier spé-
cialisé.
● Si les accessoires de la remorque consom-
ment de l'énergie de l
a prise de courant avec
le moteur arrêté, la batterie se déchargera.
● Pour des raisons techniques, les remorques
avec f
eux de recul de type LED ne peuvent pas
être incorporées à l'alarme antivol. 260
Page 297 of 352

Vérification et appoint de niveaux
–
Dévi s
sez le bouchon lentement et avec
une très grande précaution dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre en
pressant le bouchon légèrement vers le
bas.
– Protégez-vous toujours le visage, les
mains et les bras avec un grand chiffon
épais pour éviter les éventuelles projec-
tions de liquide de refroidissement ou de
vapeur.
● Lorsque vous faites l'appoint des liquides,
évitez
d'en renverser sur les pièces du moteur
ou du système d'échappement. Ces liquides
pourraient provoquer un incendie. AVERTISSEMENT
La tension élevée du système électrique peut
occ a
sionner des décharges, des brûlures et
de graves blessures, elle peut même entraî-
ner la mort !
● Ne provoquez jamais de courts-circuits
dans
l'équipement électrique. La batterie du
véhicule risque sinon d'exploser.
● Afin de réduire le risque de décharge élec-
trique et se
s graves conséquences lorsque le
moteur est en marche ou lors de son démarra-
ge, respectez les instructions suivantes :
–Ne touchez jamais au câblage électrique
de l'allumage.
– Ne touchez jamais les câbles électriques
ni les connexions des lampes à décharge
de gaz. AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur comporte des pièces
en rot ation qui peu
vent provoquer de graves
blessures.
● Ne placez jamais la main dans le ventila-
teur du ra
diateur ou à proximité de celui-ci. Si
vous touchez les ailettes du rotor, vous pou-
vez vous blesser très grièvement. Le ventila-
teur se met en marche en fonction de la tem-
pérature et il peut démarrer de manière sou-
daine, même après avoir coupé le contact
d'allumage et après avoir retiré la clé du con-
tact.
● Si des travaux de contrôle doivent être ef-
fectués
lors du démarrage du moteur ou lors-
que celui-ci est en marche, les pièces en rota-
tion (courroie multipistes, alternateur, venti-
lateur de radiateur, par exemple) et l'alluma-
ge haute tension représentent un danger de
mort. Agissez toujours avec la plus extrême
précaution.
– Assurez-vous toujours qu'aucun membre,
bijou, cravate, vêtement ample ou che-
veux longs ne puissent être attrapés
dans les pièces en rotation du moteur.
Avant d'effectuer des travaux, retirez vo-
tre cravate, vos bijoux (colliers, etc.), at-
tachez vos cheveux assez haut et serrez
contre votre corps tous les vêtements
afin qu'ils ne puissent pas être attrapés
par des pièces du moteur en rotation.
– Actionnez toujours l'accélérateur avec
précaution et en restant toujours très vi-
gilant. Le véhicule peut se déplacer mê- me lorsque le frein de stationnement
électr
oni
que est activé.
● N'oubliez aucun objet (outils ou chiffons)
dans
le compartiment-moteur. Cela pourrait
occasionner des dysfonctionnements, des dé-
fauts du moteur ou un incendie. AVERTISSEMENT
Les liquides d'appoint et certains matériaux
peu vent
s'enflammer facilement dans le com-
partiment moteur et provoquer des incendies
et de graves blessures !
● Abstenez-vous de fumer.
● Ne travaillez jamais à proximité de zones
exposée
s à des flammes ou des étincelles.
● Ne renversez jamais de liquides de fonc-
tionnement sur l
e moteur. Ces liquides pour-
raient enflammer les pièces chaudes du mo-
teur et provoquer des lésions.
● Si vous devez intervenir sur le système de
carbur
ant ou sur le système électrique, res-
pectez les instructions suivantes :
–Débranchez toujours la batterie du véhi-
cule. Assurez-vous que le véhicule soit
ouvert lorsque vous débranchez la batte-
rie, car sinon l'alarme antivol se déclen-
chera.
– Ne travaillez jamais à proximité de zones
brûlantes, exposées à des flammes ou
des étincelles.
● Ayez toujours à portée de main un extinc-
teur révi
sé et en parfait état. » 295
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité